Fairfield Arts & Convention Center

Salinas(萨利纳斯)
Salinas, located in Monterey County, California, is the seat of the county government. It is near the Pacific Ocean and only 12 miles from the coast. From north to south, it is located in the middle of California, not far from San Jose. Salinas was established in 1874, with a population of more than 150000. Salinas has fertile land, mild climate, abundant sunshine, rich products and developed agriculture. It is a center of agricultural production and processing. Agriculture and agricultural product processing industry are also the most important economic industries in the region. The income of agricultural product industry reaches US $3 billion every year. The main crops in this area include grains, lettuce, various fruits and vegetables and nursery products. The main fruits and vegetables include watermelon, grapes, strawberries, mushrooms, broccoli, carrots, cabbage, spinach, etc.
萨利纳斯(Salinas)坐落于美国加利福尼亚蒙特利县,是该郡郡府所在地。它临近太平洋,距离海岸只有12英里。从南北看是位于加州的中部,离圣何塞不远。萨利纳斯1874年建立,该市人口有十五万以上。萨利纳斯周围土地肥沃,气候温和,阳光充足,物产丰富,农业发达,是一个农业生产和加工的中心,农业及农产品加工业也是该地区最主要的经济行业,每年农产品业的收入达到三十亿美元左右。该地区主要的农作物有谷物、莴苣以及各种蔬菜水果和苗圃产品,主要的水果蔬菜有西瓜、葡萄、草莓、蘑菇、椰菜、胡萝卜、卷心菜、菠菜等。
Pleasanton(普莱森)
Pleasants county (West Virginia) is a county in the northwest of West Virginia, facing Ohio across the Ohio River in the north. It covers an area of 349 square kilometers. According to the 2000 census of the United States, there are 7514 people. St. Marys, county governor. Plesenzi county was established on March 29, 1851, and the county government was established on May 15. The county name commemorates James Pleasants, Jr., who was once governor, Congressman and Senator of Virginia. According to the data of the U.S. Census Bureau, plesenzi county has a total area of 349 square kilometers, of which 339 square kilometers are land area and 10 square kilometers are water area, accounting for 2.87% of the total area. According to the 2000 census, plesenzi county has 7514 residents, divided into 2887 families and 2136 families. The population density of the whole county is 22 people per square kilometer. Among them, 98.30% are white Americans, 0.48% are African Americans, 0.47% are native Americans, 0.20% are Asian Americans, 0.07% are other people, and 0.49% are mixed race children. Hispanics and other Latin Americans accounted for 0.37%.
普莱森兹县(Pleasants County, West Virginia)是美国西弗吉尼亚州西北部的一个县,北隔俄亥俄河与俄亥俄州相望。面积349平方公里。根据美国2000年人口普查,共有人口7,514人。县治圣玛丽斯(St. Marys)。普莱森兹县成立于1851年3月29日,县政府成立于5月15日。本县县名纪念曾任弗吉尼亚州州长、联邦众议员、参议员的小詹姆斯·普莱森兹(James Pleasants, Jr.)。根据美国人口调查局的数据普莱森兹县总面积为349平方公里,其中339平方公里为陆地面积,10平方公里为水域面积,占总面积的2.87%。根据2000年的人口普查普莱森兹县有7514名居民,分2887个户和2136个家庭,整个县的人口密度为每平方公里22人。其中98.30%是美国白人、0.48%是非裔美国人、0.47%是美洲土著人、0.20%是亚裔美国人、0.07%是其他人中、0.49%是混血儿。西班牙裔和其他拉丁美洲裔的人占0.37%。
NewHaven(纽黑文)
New Haven (English: city of New Haven), also known as new haven, is the second largest city in Connecticut. It is located in New Haven County, on the port of new haven and on the North Bank of Long Island Bay. According to the 2011 census, the population of new haven is 129585. New haven is generally considered to be in the middle of the two metropolitan areas of New England and New York. Therefore, New Haven's culture and values are similar to the two metropolitan areas respectively. The nickname of new haven is "elm city" or "elm city", because new haven once had a large number of elms with a long history. Although these elms have been infected by Dutch elm disease in recent years, new haven is still a green city. The world famous Yale University is located here. New haven is considered the first planned city in the United States (1638). New haven is also the birthplace of former US President George W. Bush.
纽黑文市(英语:City of New Haven),又称纽海文市,为美国康涅狄格州的第二大城,位于纽黑文县境内,纽黑文港上,长岛海湾北岸。根据2011年的人口普查,纽黑文市的人口为12万9585人。纽黑文市一般认为处于新英格兰和纽约两大都会区的中间,也因此纽黑文的文化和价值观也分别与这两大都会区都有相似之处。纽黑文市的别名为“榆木市”或"榆城"(Elm City),因为纽黑文市曾经拥有为数众多和历史悠久的榆树。尽管这些榆树近年来都受到荷兰榆树病(Dutch Elm Disease)的感染,纽黑文仍旧是一个充满绿意的城市。世界著名的耶鲁大学就坐落在此。纽黑文被认为是在美国境内的第一个规划城市(1638年)。纽黑文市也是美国前总统乔治·W·布什的出生地。
Hartford(哈特福德)
Hartford (English: Hartford) is the capital of Connecticut in the United States. It is in the north of the central part of the state and stands on the Connecticut River. It has an insurance company. It is the base of the world insurance industry. According to the 2000 census, the city has a population of 121578. According to the 2005 census, the population increased to 124397. According to the census results in 2010, 124775 people [1]. It is the fourth most populous city in Connecticut, after Bridgeport, new haven and Stamford. With a population of 1184241, Greater Hartford is the largest metropolitan area in Connecticut (and the 44th in the United States). Interstate 84 meets interstate 91 here.
哈特福德(英语:Hartford)是美国康涅狄格州的首府,在该州的中部偏北,依康涅狄格河而立。其有保险公司。是世界保险业的大本营。据2000年普查,该市有人口12万1578人。2005年的普查结果,人口增长至12万4397人。2010年的普查结果,124,775人 [1] 。是康州的人口第四多的城市,在Bridgeport(布里奇波特)、New Haven(纽黑文)和Stamford(斯坦福)之后。大哈特福德地区有人口118万4241人,是康州最大(也是全美排名44位)的都市圈。84号州际公路与91号州际公路在此交会。
KeyWest(基韦斯特)
Key West, the southernmost city in the United States, is located on the small coral island at the southwest end of the Florida islands. It was built in early 1822 and set up a city in 1828 to connect the end of the sea crossing highway of each island of the Florida islands. The economy is dominated by tourism and fishery, with cigar manufacturing, fish products and food processing industries. There are important U.S. naval bases and naval aviation maintenance stations in the Gulf of Mexico. The famous writer Hemingway once moved here. His former residence has been built as a museum. At the same time, there is a vacation villa of former President Truman. Key West, Florida, is a city at the southernmost end of the Florida islands in the United States. It is located on Key West Island at the southwest end of the Florida islands at the east mouth of the Gulf of Mexico. It is located on the north side of the west mouth of the Florida Strait. It is under the jurisdiction of Monroe County, Florida. It is also the county government. The northeast is about 207 kilometers away from Miami and the southwest is about 170 kilometers away from Havana, Cuba. It has an important strategic position. Key West is the southern end of U.S. Highway 1 and the southernmost city in the United States. It covers an area of 19.2 square kilometers and has a population of 25478 (2000 U.S. Census).
基韦斯特,美国本土最南端城市,在佛罗里达群岛西南端的小珊瑚岛上,1822年初建,1828年设市,连接佛罗里达群岛各岛的越海公路终点。经济以旅游业和渔业为主,有雪茄烟制造、鱼品和食品加工工业。这里建有美国在墨西哥湾的重要海军基地和海军航空维修站,著名作家海明威曾迁居于此,其故居现已建为博物馆,同时还有一栋前总统杜鲁门的度假别墅。基韦斯特 (Key West, Florida),是美国佛罗里达群岛最南端的一个城市,位于墨西哥湾东口佛罗里达群岛西南端的基韦斯特岛上,地处佛罗里达海峡西口北侧,属佛罗里达州门罗县管辖,同时也是县治。东北距迈阿密约207公里,西南距古巴哈瓦那约170公里,战略地位重要。基韦斯特是美国1号公路的南端,是美国本土最南的城市。面积19.2平方公里,人口25478人(2000年美国人口普查)。
Sebastian(塞巴斯蒂安)
San Sebastian is a city built on a bay with 185000 permanent residents. This is an elegant, modern and eye-catching city. It is also a perfect city to enjoy high-quality life. Thanks to the beautiful bay on which the city depends, San Sebastian has low urban thermal cycle effect, mild climate in winter and cool in summer. It is a very unpopular resort. San Sebastian not only faces the sea, but is surrounded by mountains on three sides: Urgur mountain is located on the coast of the city center; The romantic mount Uriah stretches eastward to the small town of pasea; Adala mountain is located in the south of the city; Mount iguerdo overlooks the entire Gulf region from the West. Saint Sebastian was rated as "the cultural capital of Europe in 2016" and put forward the concept of "waves of people's energy". This basic concept clearly conveys the "soul" of the "2016 San Sebastian" project: the flow of people and residents is the main driving force for all changes and innovations in the world. Man also provides the main energy for the development and progress of society. In short, residents play a leading role in seeking solutions to new global problems. Many Michelin star restaurants gather in the city and surrounding areas of St. Sebastian, among which arzak (St. Sebastian), berasategi (LaSalle) and Akelarre (iguerdo region) are very loud names in the world's high-end food industry. In addition, you can taste snacks similar to tapas in many pubs in the old city of St. Bastian, which is locally called pintxos. The city is also known by the world for the Sebastian International Film Festival held every September.
圣塞巴斯蒂安是一座建在海湾上的城市,常住居民十八万五千人。这是一个优雅、现代、养眼的城市,也是享受高质量生活的完美城市。得益于城市所依靠的美丽海湾,圣塞巴斯蒂安的城市热循环效应很低,气候冬天温和夏天凉爽,是十分非受欢迎的度假胜地。圣塞巴斯蒂安不仅面朝大海,且三面环山:乌尔古尔山坐落在市中心的海岸边;充满浪漫色彩的乌利亚山向东延绵至小镇帕赛阿;阿达拉山位于城市南部;伊古埃尔多山从西边俯瞰着整个海湾地区。圣塞巴斯蒂安被评为“2016年欧洲文化之都”,并借此提出了“人类能量之浪”(Waves of people’s energy)的概念。这个基本概念将“2016圣塞巴斯蒂安”项目的“灵魂”清晰地传递了出来:人和居民的流动是世界上一切变化和革新的主要动力。人也为社会的发展进步提供了主要的能量。简而言之,居民在寻求新全球问题的解决方案过程中扮演着领导性的作用。圣塞巴斯蒂安的城市和周边地区聚集了众多的米其林星级餐厅,其中Arzak(圣塞巴斯蒂安)、Berasategi(拉萨尔特)、Akelarre(伊古埃尔多地区)都是在世界高端美食届十分响亮的名字。除此之外,在圣巴斯蒂安老城区的众多小酒馆内,都可以品尝到类似于塔帕斯的小吃,这类小吃在当地被称为Pintxos。这座城市还因于每年9月份举办的塞巴斯蒂安国际电影节而被世界所熟知。
WestPalmBeach(西棕榈滩)
Palm Beach is a tourist town in southeastern Florida. It has always played the role of super rich in the United States, because it is the most famous billionaire area in the United States, and it is also a resort for American billionaires. Every year, it attracts super rich people from the United States and even all over the world to come here for vacation. Therefore, the tourism industry of Palm Beach is quite developed. Palm Beach is also one of the regions with the highest luxury house prices in the United States, with an average luxury house price of more than $49 million.
棕榈滩是属于美国佛罗里达州东南部的旅游城镇,在美国一直扮演着超级富有的角色,因为这里是美国最有名的亿万富豪区,这里也是美国亿万富豪的度假胜地,每年都有吸引美国乃至世界各地超级富豪到此度假,因此棕榈滩的旅游业相当发达。棕榈滩也是美国豪宅价格最高的地区之一,平均豪宅价格超过4900万美元。
NorthMiami(北迈阿密)
Miami is the second largest city in Florida, located in Biscayne Bay on the Florida Peninsula. Miami is also the largest city in the metropolitan area of South Florida. This metropolitan area is composed of Miami Dade County, Broward County and Palm Beach County, with a population of more than 5.59 million. It is one of the most densely populated cities in the United States, the largest metropolitan area in the southeast of the United States and the fourth metropolitan area in the United States. Miami is an international metropolis with an important position in finance, commerce, media, entertainment, art and international trade. It is also the headquarters of many companies, banks and television stations. It is a melting pot of culture. It is greatly influenced by the huge Latin American ethnic groups and the residents of Caribbean island countries. It is closely related to North America, South America, Central America and the Caribbean in culture and language. Therefore, it is sometimes called "the capital of America". In 2008, Miami was rated as "the cleanest city in the United States" by Forbes magazine. In 2009, Miami was also rated as the richest city in the United States and the fifth richest city in the world by UBS.
迈阿密(Miami)是美国佛罗里达州第二大城市,位于佛罗里达半岛比斯坎湾。迈阿密还是南佛罗里达州都市圈中最大的城市,这个都市圈由迈阿密-戴德县、布劳沃德县和棕榈滩县组成,人口超过559万人,是美国人口最为稠密的城市之一,美国东南部最大的都市圈,也是全美第四大都市圈。迈阿密是国际性的大都市,在金融、商业、媒体、娱乐、艺术和国际贸易等方面拥有重要的地位,也是许多公司、银行和电视台的总部所在。是文化的大熔炉,受庞大的拉丁美洲族群和加勒比海岛国居民的影响很大,与北美洲、南美洲、中美洲以及加勒比海地区在文化和语言上关系密切,因此有时还被称为“美洲的首都”。2008年,迈阿密被《福布斯》杂志评为“美国最干净的城市“。2009年,迈阿密还被瑞士联合银行评为美国最富裕城市和全球第五富裕城市。
PanamaCity(巴拿马城)
Panama City, FL / Panama City is located in Florida in the south of the United States
美国PANAMA CITY,FL/巴拿马城位于美国南部的佛罗里达州.
Pensacola(彭萨科拉)
Pensacola is a city and military port in northwest Florida. Near the Gulf of Mexico. The population is 57000 and 289000 (1980) in large urban areas. It has been a Spanish colony since 1559. From the early 18th century to the 19th century, the ownership was transferred between Spain, France and Britain. It was owned by the United States in 1821 and became an important naval base and naval aviation base. It retains the strong customs and culture of the Spanish era. The main industries include synthetic fiber, chemicals, shipbuilding, food, wood processing, etc. The fishing industry is very prosperous.
彭萨科拉(Pensacola)是美国佛罗里达州西北部城市、军港。临墨西哥湾。人口5.7万,大市区28.9万(1980)。1559年起为西班牙殖民地。自十八世纪初到十九世纪,归属权转换于西、法、英三国之间,1821年为美国所有,并成为重要的海军基地和海军航空基地。保留着浓厚的西班牙时代的风俗文化。主要工业有合成纤维、化学药品、造船、食品、木材加工等。渔业很盛。
Tallahassee(塔拉哈西)
Tallahassee, Florida, pronunciation:[ ˌ tæl ə' H æ Si:]) is the capital of Florida and the county seat of Leon county. In 2004, the population was 156512, and the population of metropolitan area was 255500. Florida State University, the top 100 university in American news and world report, is located in the city. Tallahassee is located about 40 kilometers from the North Bank of Appalachian Bay in northern Florida, covering an area of 254.5 square kilometers. With a population of 156000 (2004), it is a cultural, agricultural and regional trade center. Florida State University, the top 100 university in American news and world report, is located in the city.
塔拉哈西(Tallahassee, Florida, 读音:[ˌtælə'hæsi:])是美国佛罗里达州州府、莱昂县县治。2004年人口为156,512 人,都会区人口为255,500 人。《美国新闻与世界报道》中排名前100的大学佛罗里达州立大学位于该市。塔拉哈西位于佛罗里达州北部阿巴拉契湾北岸约40公里处,面积254.5平方千米。人口15.6万(2004年),是文化、农业和区域性贸易中心,《美国新闻与世界报道》中排名前100的大学佛罗里达州立大学位于该市。
Jacksonville(杰克逊维尔)
Jacksonville is the largest city in Florida and one of the commercial, financial and insurance centers in the southeast of the United States. Located in the northeast of the state, it crosses the St. Johns River and is 32 kilometers away from the estuary in the East. The population is 635000 (1990), of which blacks account for 1 / 4. The large urban area includes 5 counties such as Duval, covering an area of 1968 square kilometers. It was founded in 1822 and established in 1832; Named in memory of President Andrew Jackson (1767-1845). Early war; Urban development is slow. It was destroyed by a fire in 1901. Post reconstruction, rapid development; It has become a major seaport and industrial and commercial center along the southeast coast of the United States. The port is excellent, the channel water depth is about 10m, and ocean ships can enter and leave freely; There are many waterfront docks.
杰克逊维尔是美国佛罗里达州最大城市,美国东南部商业、金融、保险的中心地之一。位于州东北部,跨圣约翰斯河,东距河口32公里。人口63.5万(1990年),其中黑人占1/4。大市区包括杜瓦尔等5县,面积1968平方公里。始建于1822年,1832年设市;为纪念安德鲁·杰克逊总统(1767-1845)而命名。早期因战争;城市发展缓慢。1901年被大火所毁。后重建,发展迅速;成为美国东南沿海主要海港和工商业中心。港口优良,航道水深约10米,远洋轮船可自由进出;滨河多码头。
Sarasota(萨拉索塔)
Sarasota is a city under the jurisdiction of Florida, the seat of Sarasota County, the center of Florida's cultural coast, one of the 15 most livable cities in the United States, and a world-famous art city and circus city married to Siming. It is located on the West Bank of Florida Peninsula and adjacent to the Gulf of Mexico. It covers an area of 1878 square kilometers. According to the 2000 census of the United States, there were 325957 people and 366256 people in 2005. Sarasota is located in Sarasota County, Florida in the south of the United States, close to the Gulf of Mexico. The urban area is about 67.2 square kilometers, the population is 52488, and the per capita income is 23197 US dollars. Sa City is rich in animal and plant resources and pleasant subtropical climate. It is a beautiful port city with natural good beaches and bathing beaches. Sa City and its surrounding areas are known as the center of "Florida cultural coast", with quite famous Yunling Art Museum, Yunling art school, Institute of marine biology and aquarium, ballet and Symphony Orchestra, botanical garden, higher education institutions and key middle schools.
萨拉索塔(Sarasota)是美国佛罗里达州的下辖市,萨拉索塔县县治所在地,佛罗里达文化海岸的中心、全美15个最适宜居住城市之一、与思明结好的世界著名艺术都会和马戏城。位于佛罗里达半岛西岸,临墨西哥湾。面积1,878平方公里。根据美国2000年人口普查,共有人口325,957人,2005年人口366,256人。萨拉索塔市位于美国南部佛罗里达州萨拉索塔郡,濒临墨西哥湾,城市面积约为67.2平方公里,人口52,488人,人均收入23,197美元。萨市拥有丰富的动植物资源和宜人的亚热带气候,是一座风景优美的港口城市,拥有天然的良好沙滩和海滨浴场。萨市及周边地区被称为“佛罗里达文化海岸”的中心,拥有颇富盛名的云凌艺术博物馆、云凌美术学校、海洋生物研究所和水族馆、芭蕾舞团和交响乐团、植物园、高等教育学府和重点中学。
WarnerRobins(华纳罗宾斯)
Warner Robins, Georgia is one of the cities located in Houston County, Georgia, with an area of 59 square kilometers. According to the 2000 census, the city has a total population of 48804. The city used to be called York (York) during World War II, in order to ensure the settlement of a military base for army aviation, it was renamed after brigadier general Warner Robbins. When the U.S. Air Force was founded in 1947, the base was named Robbins air force base. The base is the largest employer in Georgia, with more than 21000 employees, most of whom are non military official Clerk.
华纳罗宾斯市 (Warner Robins, Georgia) 是一个位于美国乔治亚州休斯顿郡的城市之一, 面积59平方公里,根据2000 年的人口普查这座城市有总人口48,804人。这座城市原来名为约克 (York), 二次世界大战期间,为了确保一个陆军航空兵的军事基地在此落户,它被重新以陆军准将华纳罗宾斯的名字命名。当一九四七年美国空军创立时,基地被命名为罗宾斯空军基地,该基地是美国乔治亚州最大的雇主,有超过 21,000 员工,大部分为非军人的公务员。
Atlanta(亚特兰大)
Atlanta is located in the east of the United States and on the platform at the foot of the Appalachian Mountains at an altitude of 350 meters. It is one of the three highland cities in the United States. It is the county government residence of Fulton County. It is the 9th metropolitan area in the United States. It is also the capital of Georgia and the largest industrial and commercial city in the United States. As a railway hub, Atlanta's development began in the early 19th century. It was destroyed during the civil war, but quickly rebuilt after being elected as the state capital. In the 20th century, it was the center of the American civil rights movement and hosted the 26th Summer Olympic Games (1996 Atlanta Olympic Games), which was also the Centennial Olympic Games. Atlanta is the gathering place of the top ten rich in the United States. There are many rich people with more than ten million dollars in the United States. In 2013, Atlanta was rated by time magazine as the largest city for wealthy Americans to start a business. It covers an area of more than 350 square kilometers, has a population of more than 500000, and has 5 million urban areas, of which blacks account for 52%. It is not only a famous historical city, but also an emerging industrial and commercial city and cultural, medical and health center. Built as a railway terminal in 1836, it was a strategic place for the Southern Army during the Civil War (1861-1865). Destroyed in the civil war and rebuilt later. Land and air transportation and financial center in the southeastern United States. In the past 20 years, with the southward migration of industry and Commerce and population in the north, it has developed rapidly, including aircraft, automobile, fiber, machinery, steel, food and other industries. Delta Airlines and Coca Cola are headquartered here. There are Emory University (the latest ranking of us news is No. 21 [1]), Georgia Institute of Technology (the latest ranking of us news is No. 29) and Georgia State University. Nearby universities are the University of Georgia (the latest ranking of us news is No. 54). Many museums and parks. Tourism is developed. It became a sister city with Chengdu on September 6, 2007.
亚特兰大(Atlanta)位于美国东部,坐落在海拔350米的阿巴拉契亚山麓的台地上,是美国三大高地城市之一,是富尔顿县的县政府驻地,是美国第9大都市区,亦是美国佐治亚州首府和最大的工商业城市。作为一个铁路枢纽,亚特兰大的发展始于19世纪早期,在南北战争时期被摧毁,但在被选为州府后迅速重建。20世纪,它是美国民权运动的中心,并举办了1996年第26届夏季奥林匹克运动会(1996年亚特兰大奥运会),此届运动会同时也是百年奥运会。亚特兰大是美国十大富豪集聚地,这里生活着众多美国的千万美元以上的大富豪。2013年,亚特兰大被时代杂志评为美国富人最想创业的大城市。面积为350多平方公里,人口50多万,大市区500万,其中黑人占52%。它既是一座历史名城,也是一个新兴的工商业城市和文化、医疗卫生中心。1836年作为铁路终点站而兴建,是南北战争(1861-1865)时南方军的战略要地。毁于南北战争,后再重建。美国东南部陆空交通要地、金融中心。近20年来,随北方工商业和人口南迁,发展迅速,有飞机、汽车、纤维、机械、钢铁、食品等工业。达美航空公司和可口可乐公司总部设此。有艾默里大学(US NEWS最新排名居第21位 [1] ),佐治亚理工学院(US NEWS最新排名居第29位)和佐治亚州立大学,邻近大学有佐治亚大学(US NEWS最新排名居第54位)。多博物馆和公园。旅游业发达。2007年9月6日与我国成都市结为友好城市。
Place Name